Справочник к Авода Зара 5:5
הָיָה אוֹכֵל עִמּוֹ עַל הַשֻּׁלְחָן וְהִנִּיחַ לְגִינָה עַל הַשֻּׁלְחָן, וּלְגִינָה עַל הַדֻּלְבְּקִי, וְהִנִּיחוֹ וְיָצָא, מַה שֶּׁעַל הַשֻּׁלְחָן, אָסוּר. וּמַה שֶּׁעַל הַדֻּלְבְּקִי, מֻתָּר. וְאִם אָמַר לוֹ הֱוֵי מוֹזֵג וְשׁוֹתֶה, אַף שֶׁעַל הַדֻּלְבְּקִי אָסוּר. חָבִיּוֹת פְּתוּחוֹת, אֲסוּרוֹת. סְתוּמוֹת, כְּדֵי שֶׁיִּפְתַּח וְיָגוּף וְתִגֹּב:
Если он ел с ним за столом и оставлял бутылку вина на столе и бутылку вина на боковом [сервировочном] столе [использовался для обслуживания основного стола, никто из гостей не брал с бокового стола, но только из главный стол], и он (еврей) ушел —запрещается то, что на столе, и то, что на боковом столе. И если он сказал ему: «налей и выпей», даже это на боковом столике запрещено. [Поскольку он дал ему «карт-бланш», запрещается даже то, что находится на боковом столе, поскольку он воспринимает это как лицензию на все прикосновения.] Запрещается открывать кувшины [найденные в доме, где он его оставил]; закрытые [запрещены, если он остается достаточно долго], чтобы он мог открыть их, сделать еще одну пробку и [для закрытия] высохнуть. [Это заявлено анонимно, по-видимому, в соответствии с Р. Шимоном б. Гамлиэль, согласно которому мы правим в таком случае.]